Skocz do zawartości
eChirurgia.pl

Prośba o przetłumaczenie z niemieckiego- interpretacja


Gość Radek

Rekomendowane odpowiedzi

Proszę o przetłumaczenie i interpretacje diagnozy specjalisty z Niemiec. Niestety lekarz, który mnie prowadzi jest delikatnie mówiąc niekompetentny i po prostu próbuje mi tylko przeczytać to, co napisał specjalista. Żadnego wyśnienia czy uświadomienia co dalej. Po prostu mi to przeczytał. Nie znam niemieckiego na tyle, aby to zrozumiale zinterpretować. Bardzo proszę osoby, które mają coś wspólnego z tą dziedziną i znają niemiecki o interpretacje. Z góry dziękuję. Geringe Signalalteration der Bandscheiben L4/5 und L5/S1. Normale Weite des Spinalkanals. Darstellung des Konus medullaris und der Cauda equina. In der transversalen Schichtführung altersentsprechende Darstellung der kleinen Wirbelgelenke. Mediale Vorwölbung der Bandscheibe L4/5 und medio rechte laterale kräftige Vorwölbung bei L5/S1, hier bis an die Wuryel S1 recht heranreichend. In der fettsupprimierten Sequenz flachbogige, linkskonvexe skoliotsche Fehlhaltung. Keine auffällige Signalsteigerung ossärer Strukturen. Beurteilung Chondrosen L4/5 und L5/S1 bei L4/5 mit medialer kräftiger Bandscheibenprotrusion am Ubergang zu einem kleinen Prolaps sowie bei L5/S1 im Sinne einer sehr kräftigen, medio recht lateralen Protrusion welche bis an die Wurzel S1 rechte heranreicht. Kein intraspinaler Tumor, keine Spinalkanalstenose

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×