Gość Małgorzata Opublikowano 27 Stycznia 2009 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 27 Stycznia 2009 Po wyjściu ze szpitala i kontroli na karcie jest taki oto opis: Adenocarcinoma tubulare muciparum ad hepar. Bardzo proszę o tłumaczenie. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gość stappler Opublikowano 2 Lutego 2009 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 2 Lutego 2009 Tłumaczenie dosłowne na język polski brzmi: Gruczolakorak cewkowy, wydzielający śluz do wątroby. Pozdrawiam. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.